DESCRIZIONE PROFILO
Il Doppiatore è una figura professionale che “dà voce” agli attori nelle produzioni cinematografiche e televisive. Si tratta quindi di un professionista specializzato nella tecnica del doppiaggio, procedimento mediante il quale vengono sostituiti i dialoghi di un film registrati durante le riprese. Il doppiaggio viene utilizzato generalmente per tradurre i dialoghi in lingua straniera, ma può servire anche per sostituire le voci degli attori quando queste sono ritenute inadeguate o quando vengono registrate in condizioni difficili. La figura del doppiatore si può considerare, quindi, come una specializzazione di quella dell'attore, dal momento che, per realizzare un doppiaggio di qualità, occorrono elevate capacità tecniche ed artistico-interpretative.
ELEMENTI DI CONTESTO Ambito/i di riferimento:
Gli ambiti in cui può operare il Doppiatore sono il cinema, la televisione, l'animazione e la pubblicità (spot radiofonici e/o televisivi).
Il Doppiatore può operare melle società di doppiaggio, alcune delle quali sono organizzate sotto forma di cooperative. Collocazione/i organizzativa/e: Il Doppiatore risponde al direttore di doppiaggio. Questa figura si occupa di scegliere i doppiatori e distribuire le parti, di coordinare il lavoro, di cui mantiene sempre una visione globale. Vi sono poi altre figure che intervengono nelle diverse fasi del processo di produzione, con cui il Doppiatore deve relazionarsi: il traduttore, l'adattatore (o dialoghista), l'assistente al doppiaggio, il sincronizzatore, il fonico. Modalità di esercizio del lavoro: Il doppiatore lavora nelle sale di doppiaggio, ambienti insonorizzati e provvisti di tutta l'apparecchiatura tecnica per la registrazione della voce e per il missaggio. In generale, l'attività del doppiatore richiede buona resistenza fisica e allo stress, dal momento che occorre stare in piedi e al buio per molte ore consecutive.
REFERENZIAZIONI Attività Economiche ATECO 90 -
ATTIVITÀ CREATIVE, ARTISTICHE E DI INTRATTENIMENTO
Classificazione Internazionale delle Professioni ISCO-88 2655 -
Attori Classificazione Nazionale delle Professioni NUP 2.5.5.2 -
Registi, direttori artistici, attori, sceneggiatori e scenografi
COMPETENZE realizzare il doppiaggio dei dialoghi assegnati
Conoscenze
Anatomia e fonazione
Elementi di regia
Elementi di scrittura filmica: copione, sceneggiatura
Elementi di scrittura radiofonica: copione, sceneggiatura
Elementi di tecnica teatrale Interpretazione
Recitazione
Abilità
Applicare tecniche di costruzione del personaggio
Applicare tecniche di dizione
Applicare tecniche di doppiaggio
Applicare tecniche di immedesimazione
Applicare tecniche di improvvisazione
Applicare tecniche di modulazione della voce
Applicare tecniche di respirazione
Copyright © 2014 UTB ITALIA - All Rights Reserved.